31. The Retreat from Osgiliath: featured in Minas Tirith
Words by Philippa Boyens, translated into Sindarin by David Salo, music by Howard Shore, performed by the choir.
Version from the Special Soundtrack DVD.
Sindarin
Revail vyrn dan minuial
ú galad, ú vin anor hen
Cano an dregad
ú natha ored [choir: 1.15]
Gwanwen ost in giliath [choir: 1.18]
Dannen Osgiliath [choir: 1.30]
Black wings against a pale morning
There is no more light, not in this sun
Call the retreat
There will be no warning
The citadel of the stars is gone
Osgiliath is fallen
32. White Rider: featured in Minas Tirith
Words by Philippa Boyens, translated into Sindarin by David Salo, music by Howard Shore, performed by Ben Del Maestro and the choir. Version from the sheet music.
Sindarin
Mennen nored dîn [choir: 2.15]
Gwanwen i 'ûr bân
Sílant calad Dûn [solo: 2.02]
Tollen Rochon 'Lân
Their race was over;
All courage gone.
A light shone in the west -
The White Rider had come.
Word-for-word translation
Finished race their
Gone courage all
Shone-white [the] light [of] in West
[have] come Rider White.
33. The Last Son: featured in The Steward of Gondor
Words by J.R.R. Tolkien, adapted by Philippa Boyens, translated into Sindarin by David Salo, music by Howard Shore.
Version from the Special Soundtrack DVD.
Sindarin
Boe le henio [choir: 0.00]
E sí câr athad iyn [choir: 0.22]
Ane ah a phen [choir: 0.44]
I ú athelitha. [choir: 1.01]
You must understand.
He does the duty of two sons now.
For himself; and for the one
who will not return.
34. The Evening Star: featured in Twilight and Shadow
Words by Philippa Boyens, translated into Sindarin by David Salo, music by Howard Shore, performed by René Fleming and the choir.
Version from the sheet music and the article in Music from the Movies, number 42.
Sindarin
Ngîl cennin eriel vi
Menel aduial,
Glingant sui vîr
Síliel mae.
Ngîl cennin firiel vi
Menel aduial,
Dúr, dúr i fuin
Naenol mae.
Original English lyric by Ph. Boyens (from sheet music):
I saw a star rise high in the
Evening sky,
It hung like a jewel,
Softly shining.
I saw a star fade in the
Evening sky,
The dark was too deep and so light died,
Softly pining.
For what might have been,
For what never was.
For a life, long lived
For a love half given
35. The Grace: featured in Twilight and Shadow
Words by Philippa Boyens, translated into Sindarin by David Salo, music by Howard Shore, performed by René Fleming and the choir.
Version from the sheet music and the article in Music from the Movies, number 42.
Sindarin
An i ú nathant
An i naun ului
A chuil, anann cuiannen
A meleth, perónen
For what might have been,
For what never was.
For a life, long lived
For a love half given
According to the sheet music it is as follows:
An i lu na cu [solo: 2.36]
An i naun lui [solo: 2.47]
A na naun annen [solo: 2.56]
annen ne perónen A [solo: 3.11]
36. Andúril: featured in Andúril
Words by Philippa Boyens, translated into Sindarin by David Salo, music by Howard Shore.
Version published in the CD booklet.
Sindarin
Elo! Andúril; [choir: 0.28]
Lach en Annûn [choir: 0.36]
I chatho asgannen, [choir: 0.43]
Ad echannen! [choir: 1.02]
Behold! Andúril;
Flame of the West
The blade [that was] broken,
[has been] remade!
37. Angmar: featured in The Fields of Pelennor
Words by J.R.R. Tolkien, adapted by Philippa Boyens, translated into Sindarin by David Salo, music by Howard Shore.
From the article in Music from the Movies, number 42.
Sindarin
Dollost - dîr cuiol [choir: 1.47]
ú-'ar nin degi!
Le echelithar aen
Athar fuin ban
Rhaw lîn mannen
Ind tham lîn
Lanc na chen be-thobas.
Anant i vaethor ú-ritha
Hên Rohan
Fim sui anghathel
Bain a goeol.
Na vedui istant
Na vedui cenn
Dîr ú-naun hon...
Vess e tiriant.
You fool - no living man
Can kill me!
You will be borne away
Beyond all darkness;
Your flesh devoured;
Your shriveled mind
Left naked to the lidless eye.
But still the soldier did not move,
Child of Rohan,
Slender as a steel-blade,
Fair yet terrible.
Too late he knew,
Too late saw,
This was no man...
He looked upon a woman.
38. Nazgûl: featured in The Fields of Pelennor
Words by J.R.R. Tolkien, adapted by Philippa Boyens, translated into Sindarin by David Salo, music by Howard Shore.
From the article in Music from the Movies, number 42.
Sindarin
Ristais dúath
Nerchennin o chuil
Coll am
na waewath goeyl
Tellin i Neder
Gurth renia
Meditha han phan
Meditha ardhon
Shreds of shadow
Torn from life
Borne aloft
By fell winds.
The Nine have come
Death has taken wing.
He will eat it all
Eat all the world.
39. The Way is Shut: not featured [?] or featured in Hope Fails [?]
Words by J.R.R. Tolkien, adapted by Philippa Boyens, translated into Sindarin by David Salo, music by Howard Shore, performed by Renee Fleming.
Version from the Special Soundtrack DVD.
Sindarin
Hollen i ven
In gyrth han agorer
a han beriar in gyrth
Hollen i ven.
The way is shut.
It was made by those who are dead
and the Dead keep it.
The way is shut.
40. The Argument: featured in The Black Gate Opens and The Fields of Pelennor
Words by Philippa Boyens, translated into Sindarin by David Salo, music by Howard Shore, performed by James Galway.
Version from the Special Soundtrack DVD.
Sindarin
Caedo, losto. Ú-erin davo.
Amman harthach? Anim únad.
Le tûg nach. O hon ú-wannathon.
Ú-moe le anno nad. Ónen a hon beth nín.
Gurth han ristatha. Ta han narcho Gurth. [TBGO, choir: 2.00 onwards; The Fields, choir: 2.33-]
Gar vethed e-chúnen, go hon bedithon na meth. [The Fields, choir: -2.53]
Lie down, sleep. / I cannot yield.
Why do you still hope? / I have nothing else.
You are a fool. / I will not leave him.
You owe him nothing / I gave him my word.
Death will break it. / Then let death break it.
He has the last of my heart. / I will go with him to the end.
41. The Destruction of the Ring: featured in The End of All Things
Words by Philippa Boyens, translated into Sindarin by David Salo, music by Howard Shore, performed by Renée Fleming.
Version published in the CD booklet.
Sindarin
Mi naurath Orodruin [choir: 0.23-0.30]
Boe hedi i Vin. [choir: 0.31-0.36]
Han i vangad i moe ben bango. [choir: 0.37]
Sin eriol natha tûr în úgarnen [choir: 0.00-0.22]
Sin eriol ûm beleg úgannen [solo Renée Fleming: 1.09-1.31] [choir: 1.59-2.13]
Ú cilith 'war [solo Renée Fleming: 1.32-1.34]
Ú men 'war
Boe vin mebi [solo Renée Fleming: 1.35-1.39] [choir: 1.50-1.58]
Boe vin bango [solo Renée Fleming: 1.40-1.44]
Into the fires of Orodruin
The One must be cast.
This [is] the price that must be paid.
Only thus its power will be undone,
Only thus a great evil unmade.
There is no other choice,
There is no other way.
One of you must take it,
One of you must pay.
According to the sheet music The End of All Things is as follows:
(chorus)
Sin eriol natha túr [choir: 0.00-0.14]
in úgarnen Mi naurath [choir: 0.16-0.29]
Oroin Boe hedi i Vín [choir: 0.31-0.36]
Han i vangad i moe ben [choir: 0.38-0.42]
túr in úgarnen Sin eriol [choir: 0.43-0.50]
cili 'war boe min mebi Boe min bango [choir: 0.50-1.08]
(solo - Renee Fleming)
Sin eriol [solo: 1.09-0.19]
úm beleg úgannen [solo: 1.20-0.31]
Ú cilith 'war Boe min mebi boe min bango [solo: 1.32-1.46]
(chorus)
Boe hedi i Vín. Sin eriol úm [choir: 1.50-2.05]
beleg úgannen [choir: 2.07-2.14]
Si na vethed bain i wilith [choir: 2.17-2.47]
úria I ardhon ban lacha [choir: 2.48-2.55]
Nu da naid bain úe [choir: 2.56-3.14]
rin le regi erin le na [choir: 3.14-3.33]
thi úeri o nin gwanno [solo: 3.33-4.07]
"The Eagles Song" Renee Fleming
(solo)
Orthannen im vi ôl Coll e dú
Or hiriath naur Na rovail mae sui
Man prestant i ardhon Cerithar
aen dim úthenin.
42. Not Once, Not Ever: featured in The End of All Things
Words by Philippa Boyens, translated into Sindarin by David Salo, music by Howard Shore, performed by Renée Fleming.
Version from the Special Soundtrack DVD.
Sindarin
Dannen le
A ú-erin le regi
Rang ail le iestannen
Lû ail le tegin na hen.
Gwannach o innen ului
Ú lû erui, ului.
You have fallen.
And I cannot reach you.
Ever step I willed you on,
Every moment I lead you to this.
You never left my mind,
Not once, not ever.
43. Don't Let Go: featured in The End of All Things
Words by Philippa Boyens, translated into Sindarin by David Salo, music by Howard Shore, performed by Renée Fleming.
Version from the Special Soundtrack DVD; part two from the sheet music.
Sindarin
Anírach únad
Egor gurth hen
Han cenin vi chen lín
Egor ú-'erin le devi
Tellin men achae
Brennin men anann
Rago! Ú-erich leithio,
Ú-erich o nin gwanno.
You want nothing more
Than this death.
I see it in your eye.
But I cannot let you
We have come too far
We have held on too long.
Reach! You cannot let go,
You cannot leave me.
44. The Mountain of Fire: featured in The End of All Things
Words by Philippa Boyens, translated into Sindarin by David Salo, music by Howard Shore, performed by Renée Fleming.
Version from the Special Soundtrack DVD.
Sindarin
Nu dalav
Úrui tuiannen na ruith
Leithia Orodruin oe in phan.
Ristannen i geven,
Danna eliad morn.
Si, na vethed [choir: 2.17-2.32]
Meth i naid bain [choir: 2.32]
I wilith úria [choir: 2.33-2.47]
I ardhon ban lacha! [choir: 2.48-2.55]
Beneath the ground
Swollen hot with anger
Orodruin releases all its ruin.
Earth rips asunder
Black rain falls.
Here at the end;
The end of all things.
The air is aflame,
All the world is on fire!
45. The Eagles: featured in The End of All Things
Words by Philippa Boyens, translated into Sindarin by David Salo, music by Howard Shore, performed by Renée Fleming.
Version from the Special Soundtrack booklet.
Sindarin
Orthannen im vi ól [solo: 4.09]
Coll e dû [solo: 4.20]
Or hiriath naur [solo: 4.24]
Na rovail mae sui 'waew [solo: 4.31]
Man prestant i ardhon? [solo: 4.39]
Cerithar aen illiad dim úthenin? [solo: 4.47]
In a dream I was lifted up.
Borne from the darkness
Above the rivers of fire.
On wings doft as the wind.
What's happened to the world?
Is everything sad going to come untrue?
46. Aragorn's Coronation: featured in The Return of the King
Words by J.R.R. Tolkien, music by Howard Shore, performed by Viggo Mortensen.
Version published in the CD booklet.
Quenya
Et Eärello Endorenna utúlien [3.46]
Sinome maruvan ar Hildinyar tenn' Ambar-metta [3.59]
Out of the Great Sea to Middle-earth I am come.
In this place I will abide, and my heirs, unto the ending of the world
47. Song to Tinúviel (Queen Arwen's Song): featured in The Return of the King
Words by J.R.R. Tolkien, translated into Sindarin by David Salo.
Found also in the FotR DVD Extended Edition Appendices under "Music".
It's also sung by Aragorn and in the beginning of Flight to the Ford in FotR. See here.
Sindarin
Tinúviel elvanui [4.41-5.05]
Elleth alfirin edhelhael [5.06-5.15]
O hon ring finnil fuinui
A renc gelebrin thiliol...
Tinúviel [the] elven-fair,
Immortal maiden elven-wise,
About him cast [her] night-dark hair,
And arms [like] silver glimmering...
48. The Dimholt Road: featured in Hope Fails
Words by Philippa Boyens, translated into Sindarin by David Salo, music by Howard Shore.
Version from the Special Soundtrack DVD.
Sindarin
Go vegil tolo hi [1.10]
Egor íriel firi [1.17]
'Ni men hen ú veth 'war. [1.25]
Come armed,
or prepared to die.
There is no other end to this road.
49. The Grey Havens: featured in The Grey Heavens [?]
Words by J.R.R. Tolkien, translated into Sindarin by David Salo, music by Howard Shore, performed by James Galway.
Version from the Special Soundtrack DVD. Compare this Sindarin translation with another one by R. Derdzinski (here)
Sindarin
Dartha o nas a thar emyn [choir: 5.12 and forwards]
Men 'wain egor annon thurin
Ah ae anann erphennin hain
Na vedui cenithon aur wain
I badathon raid yriel
Amrûn n'Anor, Annûn n'Ithil.
Still round a corner there may wait
A new road or a secret gate;
And though I oft have passed them by,
A day will come at last when I
Shall take the hidden paths that run
West of the Moon, East of the Sun.