31. The Retreat from Osgiliath: featured in Minas Tirith

Words by Philippa Boyens, translated into Sindarin by David Salo, music by Howard Shore, performed by the choir.

Version from the Special Soundtrack DVD.

Sindarin

Revail vyrn dan minuial

ú galad, ú vin anor hen

Cano an dregad

ú natha ored   [choir: 1.15]

Gwanwen ost in giliath  [choir: 1.18]

Dannen Osgiliath  [choir: 1.30]

Black wings against a pale morning

There is no more light, not in this sun

Call the retreat

There will be no warning

The citadel of the stars is gone

Osgiliath is fallen



32. White Rider: featured in Minas Tirith

Words by Philippa Boyens, translated into Sindarin by David Salo, music by Howard Shore, performed by Ben Del Maestro and the choir. Version from the sheet music.

Sindarin

Mennen nored dîn  [choir: 2.15]

Gwanwen i 'ûr bân

Sílant calad Dûn  [solo: 2.02]

Tollen Rochon 'Lân   

Their race was over;
All courage gone.
A light shone in the west -
The White Rider had come.

Word-for-word translation

Finished race their

Gone courage all

Shone-white [the] light [of] in West

[have] come Rider White.




33. The Last Son: featured in The Steward of Gondor

Words by J.R.R. Tolkien, adapted by Philippa Boyens, translated into Sindarin by David Salo, music by Howard Shore.

Version from the Special Soundtrack DVD.

Sindarin

Boe le henio [choir: 0.00]

E sí câr athad iyn [choir: 0.22]

Ane ah a phen [choir: 0.44]

I ú athelitha. [choir: 1.01]

You must understand.

He does the duty of two sons now.

For himself; and for the one

who will not return.



34. The Evening Star: featured in Twilight and Shadow

Words by Philippa Boyens, translated into Sindarin by David Salo, music by Howard Shore, performed by René Fleming and the choir.

Version from the sheet music and the article in Music from the Movies, number 42.

Sindarin

Ngîl cennin eriel vi
Menel aduial,
Glingant sui vîr
Síliel mae.

Ngîl cennin firiel vi
Menel aduial,
Dúr, dúr i fuin

Naenol mae.

Original English lyric by Ph. Boyens (from sheet music):

I saw a star rise high in the
Evening sky,
It hung like a jewel,
Softly shining.

I saw a star fade in the
Evening sky,
The dark was too deep and so light died,
Softly pining.

For what might have been,
For what never was.
For a life, long lived
For a love half given



35. The Grace: featured in Twilight and Shadow

Words by Philippa Boyens, translated into Sindarin by David Salo, music by Howard Shore, performed by René Fleming and the choir.

Version from the sheet music and the article in Music from the Movies, number 42.

Sindarin

An i ú nathant

An i naun ului

A chuil, anann cuiannen

A meleth, perónen

For what might have been,
For what never was.
For a life, long lived
For a love half given

According to the sheet music it is as follows:

An i lu na cu [solo: 2.36]
An i naun lui [solo: 2.47]
A na naun annen [solo: 2.56]
annen ne perónen A [solo: 3.11]



36. Andúril: featured in Andúril

Words by Philippa Boyens, translated into Sindarin by David Salo, music by Howard Shore.

Version published in the CD booklet.

Sindarin

Elo! Andúril; [choir: 0.28]

Lach en Annûn [choir: 0.36]

I chatho asgannen, [choir: 0.43]

Ad echannen! [choir: 1.02]

Behold! Andúril;

Flame of the West

The blade [that was] broken,

[has been] remade!



37. Angmar: featured in The Fields of Pelennor

Words by J.R.R. Tolkien, adapted by Philippa Boyens, translated into Sindarin by David Salo, music by Howard Shore.

From the article in Music from the Movies, number 42.

Sindarin

Dollost - dîr cuiol [choir: 1.47]

ú-'ar nin degi!

Le echelithar aen

Athar fuin ban

Rhaw lîn mannen

Ind tham lîn

Lanc na chen be-thobas.

Anant i vaethor ú-ritha

Hên Rohan

Fim sui anghathel

Bain a goeol.

Na vedui istant

Na vedui cenn

Dîr ú-naun hon...

Vess e tiriant.

You fool - no living man

Can kill me!

You will be borne away

Beyond all darkness;

Your flesh devoured;

Your shriveled mind

Left naked to the lidless eye.

But still the soldier did not move,

Child of Rohan,

Slender as a steel-blade,

Fair yet terrible.

Too late he knew,

Too late saw,

This was no man...

He looked upon a woman.



38. Nazgûl: featured in The Fields of Pelennor

Words by J.R.R. Tolkien, adapted by Philippa Boyens, translated into Sindarin by David Salo, music by Howard Shore.

From the article in Music from the Movies, number 42.

Sindarin

Ristais dúath

Nerchennin o chuil

Coll am

na waewath goeyl

Tellin i Neder

Gurth renia

Meditha han phan

Meditha ardhon

Shreds of shadow

Torn from life

Borne aloft

By fell winds.

The Nine have come

Death has taken wing.

He will eat it all

Eat all the world.



39. The Way is Shut: not featured [?] or featured in Hope Fails [?]

Words by J.R.R. Tolkien, adapted by Philippa Boyens, translated into Sindarin by David Salo, music by Howard Shore, performed by Renee Fleming.

Version from the Special Soundtrack DVD.

Sindarin

Hollen i ven

In gyrth han agorer

a han beriar in gyrth

Hollen i ven.

The way is shut.

It was made by those who are dead

and the Dead keep it.

The way is shut.



40. The Argument: featured in The Black Gate Opens and The Fields of Pelennor

Words by Philippa Boyens, translated into Sindarin by David Salo, music by Howard Shore, performed by James Galway.

Version from the Special Soundtrack DVD.

Sindarin

Caedo, losto. Ú-erin davo.

Amman harthach? Anim únad.

Le tûg nach. O hon ú-wannathon.

Ú-moe le anno nad. Ónen a hon beth nín.

Gurth han ristatha. Ta han narcho Gurth. [TBGO, choir: 2.00 onwards; The Fields, choir: 2.33-]

Gar vethed e-chúnen, go hon bedithon na meth. [The Fields, choir: -2.53]

Lie down, sleep. / I cannot yield.

Why do you still hope? / I have nothing else.

You are a fool. / I will not leave him.

You owe him nothing / I gave him my word.

Death will break it. / Then let death break it.

He has the last of my heart. / I will go with him to the end.



41. The Destruction of the Ring: featured in The End of All Things

Words by Philippa Boyens, translated into Sindarin by David Salo, music by Howard Shore, performed by Renée Fleming.

Version published in the CD booklet.

Sindarin

Mi naurath Orodruin [choir: 0.23-0.30]

Boe hedi i Vin. [choir: 0.31-0.36]

Han i vangad i moe ben bango. [choir: 0.37]

Sin eriol natha tûr în úgarnen [choir: 0.00-0.22]

Sin eriol ûm beleg úgannen [solo Renée Fleming: 1.09-1.31] [choir: 1.59-2.13]

Ú cilith 'war [solo Renée Fleming: 1.32-1.34]

Ú men 'war

Boe vin mebi [solo Renée Fleming: 1.35-1.39] [choir: 1.50-1.58]

Boe vin bango [solo Renée Fleming: 1.40-1.44]

Into the fires of Orodruin

The One must be cast.

This [is] the price that must be paid.

Only thus its power will be undone,

Only thus a great evil unmade.

There is no other choice,

There is no other way.

One of you must take it,

One of you must pay.

According to the sheet music The End of All Things is as follows:

(chorus)
Sin eriol natha túr [choir: 0.00-0.14]
in úgarnen Mi naurath [choir: 0.16-0.29]
Oroin Boe hedi i Vín [choir: 0.31-0.36]
Han i vangad i moe ben [choir: 0.38-0.42]
túr in úgarnen Sin eriol [choir: 0.43-0.50]
cili 'war boe min mebi Boe min bango [choir: 0.50-1.08]

(solo - Renee Fleming)
Sin eriol [solo: 1.09-0.19]
úm beleg úgannen [solo: 1.20-0.31]
Ú cilith 'war Boe min mebi boe min bango [solo: 1.32-1.46]

(chorus)

Boe hedi i Vín. Sin eriol úm [choir: 1.50-2.05]
beleg úgannen [choir: 2.07-2.14]
Si na vethed bain i wilith [choir: 2.17-2.47]
úria I ardhon ban lacha [choir: 2.48-2.55]
Nu da naid bain úe [choir: 2.56-3.14]
rin le regi erin le na [choir: 3.14-3.33]
thi úeri o nin gwanno [solo: 3.33-4.07]

"The Eagles Song" Renee Fleming

(solo)
Orthannen im vi ôl Coll e dú
Or hiriath naur Na rovail mae sui
Man prestant i ardhon Cerithar
aen dim úthenin.



42. Not Once, Not Ever: featured in The End of All Things

Words by Philippa Boyens, translated into Sindarin by David Salo, music by Howard Shore, performed by Renée Fleming.

Version from the Special Soundtrack DVD.

Sindarin

Dannen le

A ú-erin le regi

Rang ail le iestannen

Lû ail le tegin na hen.

Gwannach o innen ului

Ú lû erui, ului.

You have fallen.

And I cannot reach you.

Ever step I willed you on,

Every moment I lead you to this.

You never left my mind,

Not once, not ever.



43. Don't Let Go: featured in The End of All Things

Words by Philippa Boyens, translated into Sindarin by David Salo, music by Howard Shore, performed by Renée Fleming.

Version from the Special Soundtrack DVD; part two from the sheet music.

Sindarin

Anírach únad

Egor gurth hen

Han cenin vi chen lín

Egor ú-'erin le devi

Tellin men achae

Brennin men anann

Rago! Ú-erich leithio,

Ú-erich o nin gwanno.

You want nothing more

Than this death.

I see it in your eye.

But I cannot let you

We have come too far

We have held on too long.

Reach! You cannot let go,

You cannot leave me.



44. The Mountain of Fire: featured in The End of All Things

Words by Philippa Boyens, translated into Sindarin by David Salo, music by Howard Shore, performed by Renée Fleming.

Version from the Special Soundtrack DVD.

Sindarin

Nu dalav

Úrui tuiannen na ruith

Leithia Orodruin oe in phan.

Ristannen i geven,

Danna eliad morn.

Si, na vethed [choir: 2.17-2.32]

Meth i naid bain [choir: 2.32]

I wilith úria [choir: 2.33-2.47]

I ardhon ban lacha! [choir: 2.48-2.55]

Beneath the ground

Swollen hot with anger

Orodruin releases all its ruin.

Earth rips asunder

Black rain falls.

Here at the end;

The end of all things.

The air is aflame,

All the world is on fire!



45. The Eagles: featured in The End of All Things

Words by Philippa Boyens, translated into Sindarin by David Salo, music by Howard Shore, performed by Renée Fleming.

Version from the Special Soundtrack booklet.

Sindarin

Orthannen im vi ól  [solo: 4.09]
Coll e dû  [solo: 4.20]
Or hiriath naur  [solo: 4.24]
Na rovail mae sui 'waew  [solo: 4.31]
Man prestant i ardhon?  [solo: 4.39]
Cerithar aen illiad dim úthenin?  [solo: 4.47]

In a dream I was lifted up.
Borne from the darkness
Above the rivers of fire.
On wings doft as the wind.
What's happened to the world?
Is everything sad going to come untrue?


46. Aragorn's Coronation: featured in The Return of the King

Words by J.R.R. Tolkien, music by Howard Shore, performed by Viggo Mortensen.

Version published in the CD booklet.

Quenya

Et Eärello Endorenna utúlien  [3.46]

Sinome maruvan ar Hildinyar tenn' Ambar-metta  [3.59]

Out of the Great Sea to Middle-earth I am come.

In this place I will abide, and my heirs, unto the ending of the world



47. Song to Tinúviel (Queen Arwen's Song): featured in The Return of the King

Words by J.R.R. Tolkien, translated into Sindarin by David Salo.

Found also in the FotR DVD Extended Edition Appendices under "Music".

It's also sung by Aragorn and in the beginning of Flight to the Ford in FotR. See here.

Sindarin

Tinúviel elvanui  [4.41-5.05]

Elleth alfirin edhelhael [5.06-5.15]

O hon ring finnil fuinui 

A renc gelebrin thiliol...

 

Tinúviel [the] elven-fair,

Immortal maiden elven-wise,

About him cast [her] night-dark hair,

And arms [like] silver glimmering...



48. The Dimholt Road: featured in Hope Fails

Words by Philippa Boyens, translated into Sindarin by David Salo, music by Howard Shore.

Version from the Special Soundtrack DVD.

Sindarin

Go vegil tolo hi [1.10]

Egor íriel firi [1.17]

'Ni men hen ú veth 'war. [1.25]

Come armed,

or prepared to die.

There is no other end to this road.



49. The Grey Havens:  featured in The Grey Heavens [?]

Words by J.R.R. Tolkien, translated into Sindarin by David Salo, music by Howard Shore, performed by James Galway.

Version from the Special Soundtrack DVD. Compare this Sindarin translation with another one by R. Derdzinski (here)

Sindarin

Dartha o nas a thar emyn [choir: 5.12 and forwards]

Men 'wain egor annon thurin

Ah ae anann erphennin hain

Na vedui cenithon aur wain

I badathon raid yriel

Amrûn n'Anor, Annûn n'Ithil.

Still round a corner there may wait

A new road or a secret gate;

And though I oft have passed them by,

A day will come at last when I

Shall take the hidden paths that run

West of the Moon, East of the Sun.